天天干天天日B,唯美清纯综合一区二区,夜夜嗨Av禁果Av粉嫩AVHB,最新女人自慰网站

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

專業(yè)翻譯公司對于語態(tài)的處理

摘要:專業(yè)翻譯公司?要體現(xiàn)出其翻譯的專業(yè)性

專業(yè)翻譯公司關(guān)注語態(tài)變化嗎?語態(tài)屬于語法范疇,是說明句子中謂語跟主語之間的關(guān)系的。在不同的句子里,主語有的是謂語動(dòng)詞行為動(dòng)作的施動(dòng)者,有的則是受動(dòng)者。表現(xiàn)為前一種關(guān)系的是主動(dòng)語態(tài),表現(xiàn)為后一種關(guān)系的,叫被動(dòng)語態(tài)。

專業(yè)翻譯公司要體現(xiàn)出其翻譯的專業(yè)性,并為客戶保證譯文的高水準(zhǔn),要考慮的因素遠(yuǎn)不至于語態(tài),英語和中文在語態(tài)上都有主動(dòng)與被動(dòng)之分,可是對于兩種語態(tài)的運(yùn)用卻又不盡相同。

對于專業(yè)翻譯公司來說,在不少情況下,同樣一個(gè)意思,同樣一句話,英語有英語的說法,中文有中文的說法;英語中習(xí)慣用被動(dòng)語態(tài)表達(dá)的,中文里卻往往要用主動(dòng)語態(tài)。He is loved by all of us之類的句子在英語中可謂司空見慣,但在中文中,如果說“他被我們大家熱愛著”就很不自然,就得換個(gè)說法:“我們大家熱愛他?!?/span>

專業(yè)翻譯公司圖片

因此作為專業(yè)翻譯公司,是要非常重視語態(tài)的,須知語態(tài)不同。語氣和情調(diào)也往往隨之而異,所產(chǎn)生的語言效果也就不一樣。體現(xiàn)在翻譯里,如果語態(tài)用得不當(dāng),不僅會(huì)使譯文顯得蹩腳,而且在某種程度上還會(huì)影響內(nèi)容含義。專業(yè)翻譯公司對待翻譯,不可過分拘泥于原文結(jié)構(gòu),而要依照譯文語言習(xí)慣,在語態(tài)上做一些必要的變換。

關(guān)于語態(tài)變換的問題,關(guān)鍵在于如何處理和運(yùn)用被動(dòng)句,在英文與中文這兩個(gè)不同的語系中,存在很大差別,在被動(dòng)語態(tài)的表達(dá)方式也存在著很大的差別,英語主要通過動(dòng)詞的詞形變換(及be+動(dòng)詞過去分詞)來表示,另外少數(shù)用動(dòng)詞、形容詞和詞組,本身也能表達(dá)被動(dòng)意義,而中文方面除了借助詞匯手段構(gòu)成被動(dòng)句外,很多情況下是通過各種非被動(dòng)形式來表達(dá)被動(dòng)意義的。

文章聲明:本文是免費(fèi)整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報(bào)價(jià)試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢
? 2024中文字幕在线观看视频| 无码少妇一区二区三区免费网站| 欧美日韩人妻中文字幕| 亚洲第一色图久久| 午夜精品久久久久久久99黑人| 欧美中文一区| 日本不卡祝频| AAA级久久久精品无码片软件| 久久伊人国产精品网| 国产精选A∨一区二区三区| 亚洲综合久久丁香| 人妻有码中文字幕在线首页| 久久人妻精品一区二区三区| 2023精品偷拍| 少妇高潮喷水在线观看| 欧美色图第十页| AV天堂亚洲天堂| 欧美中文字幕导航| 少妇精品无码一区二区三区卖人| 久久综合日| 激情99| “欧美一区”| 国产天天精品综合亚洲| WWW.夜夜操| 日韩m欧美m国产m| 超碰爱爱爱| 91看片在线观看无码片| 日本区一区二、| 少妇被又大又粗又爽毛片黑人| 亚洲精品快活在线观看网站| 男女喷水亚洲网站| 亚洲午夜成人国产福利| 99国产精品久久只有精品| 合阳县| 色婷婷综合久久久久| 国产精品资源在线观看| 欧美不卡视频一二三区| 亚洲精品国产传媒| 久热这里只有精品视频6| 蜜臀视频在线亚洲| 久久久久久亚洲国产精品无码|