天天干天天日B,唯美清纯综合一区二区,夜夜嗨Av禁果Av粉嫩AVHB,最新女人自慰网站

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

做好會議口譯翻譯的技巧和 方法

摘要:從事口譯工作的人都知道,想要做好會議口譯,聽和記都是非常重要的能力,需要借助筆記的方法,提升口譯翻譯的準確性,具體在會議口譯方面有哪些翻譯方法和技巧哪?

從事口譯工作的人都知道,想要做好會議口譯,聽和記都是非常重要的能力,需要借助筆記的方法,提升口譯翻譯的準確性,具體在會議口譯方面有哪些翻譯方法和技巧哪?

第一個:做筆記的重要性

會議口譯的成敗,在很大程度上取決于作記錄的好壞。因此,與其它口譯技巧相比較,作記錄就成為會議口譯翻譯中的一項主要和基本的翻譯技巧。如果記錄方法堂握得熟練,譯員甚至可以在一定程度上彌補其它方面的不足。

初學(xué)者應(yīng)該充分重視這個問題,認真學(xué)習(xí),力爭全面堂握和熟練運用。

總的說來,作記錄的目的在于有效地幫助譯員的記憶。如果口譯人員自己確有把屋,能夠全面、準確地記住所說的內(nèi)容,就無需再作記錄。

對大多數(shù)譯員來說,都應(yīng)該掌握作記錄的方法。當(dāng)然,年老的、有經(jīng)驗的口譯人員,都有自己所熟悉的一套習(xí)慣記法。年輕的譯員應(yīng)該學(xué)習(xí)他們的經(jīng)驗,但又不要生搬碩套;正象一個病人不能完全照搬別人的藥方來治療自己的疾病一樣。學(xué)會這套技巧,唯-一的辦法就是實踐,只有經(jīng)過長期反復(fù)實踐,才能掌握對自己最為適用的必要的記錄方法。

第二個:會議口譯應(yīng)注意的問題

口譯人員應(yīng)該記住,別人一開口講話,自己就要立即動筆作記錄,因為講話人的這幾句簡單的開場白,可能會引出滔滔萬言。這種口若懸河之勢,或許講話人自己事先也不曾料到。

如果譯員忽路了開始的撩撩數(shù)筆,以后就會發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)陷入困境而后侮。

至于記錄的方法,有些譯員喜歡隨聽隨記,有些譯員則愿等一段意思講完以后再記。哪種方法更好,要根據(jù)各自的習(xí)慣而定。

第三個:口譯記錄的方法

口譯人員所作的記錄不同于大學(xué)生的課堂筆記,也不同于會議記錄,更不同于編輯人員的分析報告或速記材料??谧g人員所作的記錄僅僅是為了當(dāng)場使用。譯員無需一年以后、一個月以后、一天以后,甚至一小時以后再去查閱翻譯記錄。

由于是剛剛聽過講話,對其內(nèi)容還有較深刻的印象,所以譯員可不必把全文記下來,只要作些簡單記號,達到提示的目的即可??谧g工作一經(jīng)結(jié)束,這些記錄也就失去了使用價值。作會議口譯記錄和會議記錄。這是截然不同的兩種工作。

以上就是從事會議口譯工作方面,如何利用記錄筆記的方法和技巧,提升會議口譯翻譯的正確性,口譯工作人員可以在日常工作中多多練習(xí),熟練掌握這種工作方法。

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 久久蜜桃成人精品用品| 日本中文字幕乱| 色综合欧美日韩| 欧美性色欧美A在线播| 天天综合久久综合电影网| 人禽l交免费视频观看 视频| 另类专区天堂| 情品久久| 伊人热热久久原色播放WWW| 国产免费AV在线一区| 日本少妇XXXX| cao超碰97| 熟妇人妻中文网| 芒康县| 欧美成人精品欧美乱黄| 亚洲午夜03AV在线| 国产亚洲日韩欧美另类| AV日色| 羞羞影院午夜男女爽爽爽影视 | 亚洲AV无码乱码| 中国熟妇视频| 日韩美无码视频| 无码在线肉| 一本高清无码在线视频韩| 国产在线视久| 欧美日韩一一一一一区| 美女裸体黄18禁免费网站| 午夜精品久久久久久久久久久久 | 久久大片| 无码 66| 国产亚州视频在线中文字幕| 国内精品久久久久久9999不卡| 北岛玲无码一区二区| 夜色一区二区| 国产一级毛片高清视频在线| 伊人色综合久久天天影院网| 黑鬼大战白妞高潮喷白浆| 亚欧美日韩人妻少妇| av熟妇无码hd| 国产一区二区三区在线毛片| 欧美日韩亚洲国产自由|