天天干天天日B,唯美清纯综合一区二区,夜夜嗨Av禁果Av粉嫩AVHB,最新女人自慰网站

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

醫(yī)學英語翻譯詞匯的學習與掌握

摘要:在醫(yī)學翻譯方面要多了解翻譯前輩或者優(yōu)秀的翻譯案例,結(jié)合翻譯內(nèi)容,通過多加練習,提升翻譯方面的技巧和掌握更多的醫(yī)藥英語翻譯詞匯。

醫(yī)學翻譯是非常吃翻譯詞匯量的工作類型,國內(nèi)從事醫(yī)學翻譯的人員,很多都是從專業(yè)的醫(yī)學英語專業(yè)畢業(yè)的優(yōu)秀學生,在校期間都大量的掌握醫(yī)學的翻譯詞匯,尤其是英語方面,國內(nèi)很多醫(yī)學院校都開設(shè)有醫(yī)學英語專業(yè),那么在醫(yī)學英語翻譯時要學習和掌握哪些知識?

 在翻譯中,單詞是構(gòu)成句子的基本單位。以豐富多彩的詞匯為磚瓦,以系統(tǒng)扎實的語法為框架,可以構(gòu)成宏偉壯麗的語言大廈,英語詞匯量豐富,往往一個單詞有多種詞性和多種詞義,而且一個單詞可與其他單詞搭配而產(chǎn)生完全不同的含義。有時,一個單詞除了它本身基本的詞義外,還可擴展引申出其他的涵義,另外,某些普通詞匯在科技(包括醫(yī)學)的領(lǐng)域中又具有特殊的涵義。所有這些都會給正確翻譯制造困難和障磚。

隨著科學技術(shù)的發(fā)展,語言也在不斷的變化。大量新的詞匯和語言現(xiàn)象在信息交流的過程中出現(xiàn),科技專業(yè)用語和日常生活用語也出現(xiàn)互相滲透的現(xiàn)象。像AIDS(艾滋病acquired immunodeficiency syndrome,即獲得性免疫缺陷綜合征)之類的新詞在不斷涌現(xiàn),往往來不及編入新的詞典。

翻譯者除了常握詞義的選擇詞義的引申,詞匯的專業(yè)涵義等關(guān)于詞匯的翻譯方法和技巧外,還需了解新詞出現(xiàn)的信息并積累這方面的詞匯知識。嚴格地說,一個單詞在某一給定的上下文中只有一個最恰當?shù)脑~義,翻譯者就應(yīng)該力求用這個詞義來確切地表達原文的意思。翻譯一個詞義不能確切肯定的單詞時,切忌望詞生義或望文生義。例如,曾經(jīng)有人把guinea

pig譯為“幾內(nèi)亞豬”,無獨有偶,也有人把pigion breast 譯成“鴿胸”,這是近似笑話的誤譯。guinea 作為國名時,第一個字母應(yīng)該大寫,否則就不是國名“幾內(nèi)亞”。guinea pig 應(yīng)為“豚鼠”或“天竺鼠”是一種實驗用鼠,因其嘴臉如豬,故稱pig,而pigion breast 在醫(yī)學上應(yīng)為“雞胸”而非“鴿胸”,類似的誤澤,都因望詞生義而起。

在翻譯工作中一定要盡可能對這些因詞生義的方式進行警惕,尤其是在醫(yī)學翻譯行業(yè)中,內(nèi)容的翻譯要求非常嚴謹,任何的翻譯疏漏或者錯誤都會造成嚴重的問題。

在醫(yī)學翻譯方面要多了解翻譯前輩或者優(yōu)秀的翻譯案例,結(jié)合翻譯內(nèi)容,通過多加練習,提升翻譯方面的技巧和掌握更多的醫(yī)藥英語翻譯詞匯。

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 影音先锋男人| 最新精品亚洲成a人在线观看| 精河县| 精品少妇免费视频| 国产AV精国产传媒| 欧美a一级aa的视频| 日韩精品中文字幕久久| 亚洲精品天天影视综合网| 亚洲高清无码电影| 少妇高潮大香蕉太久| 丰满看少妇人妻久久精品 | 日韩视频精品在线观看| 色噜噜综合亚洲av中文无码| 亚洲国产欧美日本精品| 国产精品青椒久久97| 丰满的少妇天堂2| 日韩欧美另类久久久精品| 一区二区三区国产日韩av| 西西4444WWW大胆无视频| 欧美日韩A级黄片| 亚洲AV成人无码精品网站老司机| 亚洲欧美在线专区| 韩日欧美在线| 黄色影院一区| 国产精品玖玖玖影院| 婷婷无码在线| a毛片全部免费播放| 97在线免费视频观看| 亚洲国产成人精品无码区在线影院 | 动态久久av| 91亚洲精品国偷拍自产| 97在线视频公开人妻视频在线| 激情av网| 夜色色av| 免费国产午夜视频在线观看| 欧美国产传媒入口| 开心婷婷色五月| 精品一卡二卡三无码av卡| 亚洲国产91精品国自产拍| 久久久一到道本| 国产精品久久剧情|