天天干天天日B,唯美清纯综合一区二区,夜夜嗨Av禁果Av粉嫩AVHB,最新女人自慰网站

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

翻譯技巧與翻譯信仰里關(guān)于信達(dá)雅的認(rèn)識(shí)

摘要:翻譯技巧?和理念是一個(gè)動(dòng)態(tài)的概念。時(shí)代的不同,實(shí)踐的內(nèi)容不同,人們對(duì)事物的理念就會(huì)發(fā)生變化。翻譯也不例外,理念會(huì)不斷超越。

翻譯的理念是人們對(duì)翻譯本質(zhì)的認(rèn)識(shí)和信仰。人們認(rèn)識(shí)事物總是有差異,因此信仰自然也有所不同。信仰不同,行為方式就不盡一樣。在翻譯實(shí)踐中,我們有必要了解中外翻譯史上產(chǎn)生過(guò)重大影響的翻譯理念,這樣,我們就能在宏觀上把握方向,在微觀上取舍有據(jù)。

翻譯技巧和理念是一個(gè)動(dòng)態(tài)的概念。時(shí)代的不同,實(shí)踐的內(nèi)容不同,人們對(duì)事物的理念就會(huì)發(fā)生變化。翻譯也不例外,理念會(huì)不斷超越。

嚴(yán)復(fù)近代啟蒙思想家、翻譯家。字又陵,又字幾道,福建侯官(今福州)人。嚴(yán)復(fù)留學(xué)英國(guó)期間無(wú)意研修航海和軍事技術(shù),卻醉心西方文物制度,一生的巨大貢獻(xiàn)體現(xiàn)在翻譯方面。他的譯著主要收集在《嚴(yán)譯名著叢刊》、《侯官?lài)?yán)氏叢刊》里。

嚴(yán)復(fù)的巨大貢獻(xiàn)還體現(xiàn)于他在我國(guó)譯學(xué)思想史上建立了一座豐碑。我國(guó)約有2000年的翻譯史,但影響最廣的翻譯理念出自嚴(yán)復(fù);1898年發(fā)表的《天演論●譯例言》。在這篇《譯例言》里,嚴(yán)復(fù)把對(duì)翻譯的感悟濃縮為經(jīng)典的“信、達(dá)、雅”3個(gè)字。這三字理念在半個(gè)多世紀(jì)里幾乎成了我國(guó)翻譯界普遍接受的“翻譯標(biāo)準(zhǔn)”。以下是《譯例言》里的精彩片段:

譯事三難:信、達(dá)、雅。求其信,已大難矣!顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉。...譯文取明深義,故詞句之間時(shí)有所慎倒附益,不斤斤于字比句次,而意義則不倍本文。

故西文句法,少者二三字,多者數(shù)十百言。假令仿此為譯,則恐必不可通,而刪削取徑,又恐意義有漏。此在譯者將全文神理融會(huì)于心,則下筆抒詞自善互備。至原文詞理本深,難于共喻,則當(dāng)前后引襯以顯其意。凡此經(jīng)營(yíng),皆以為達(dá);為達(dá)即所以為信也。

《易》日:“修辭立誠(chéng)?!弊尤?“辭達(dá)而已?!庇秩?“言之無(wú)文,行之不遠(yuǎn)?!比吣宋恼抡?,亦即為譯事楷模。故信、達(dá)而外,求其爾雅。

新理踵出,名目繁多,索之中文,渺不可得,即有牽合,終嫌參差。譯者遇此,獨(dú)有自具衡量,即義定名。....一名之立,旬月踟躕,我罪我知,是存明哲。

由上可見(jiàn),嚴(yán)復(fù)提出的“信、達(dá)、雅”三字也是“前后引襯,自善互備”。然而并不是所有人都全盤(pán)接受這一理念。 隨著翻譯實(shí)踐的深入和對(duì)翻譯的思考,人們開(kāi)始注意到這三字有相互矛盾的地方,而其中“雅”字引發(fā)的批評(píng)最多。有人指出:如果原文不“達(dá)”、不“雅”,而譯文卻既“達(dá)”又“雅”,這豈不過(guò)猶不及,仍然不“信”嗎?另~方面,也有人嘗試重新注解這三字的內(nèi)涵:

所謂忠實(shí)、通順、美;達(dá)意、傳神、文采;正確、通順、易懂;求實(shí)為信,流暢為達(dá),可讀為雅,不一而足。尤其是對(duì)“雅”字,似乎人人能解,但解各不相同。近年來(lái),由于西方“ 操縱論”、“目的論” 在國(guó)內(nèi)的傳播, 嚴(yán)氏理念才從根本上受到撼動(dòng),然而,仍有不少人在經(jīng)過(guò)番比較之后不無(wú)感慨地說(shuō):“還是‘信、 達(dá)、雅’好!”

嚴(yán)復(fù)的精神遺產(chǎn)還體現(xiàn)在他對(duì)待翻譯的態(tài)度上。他做翻譯的目的很明確,即傳播西方先進(jìn)思想,以實(shí)現(xiàn)其“教育救國(guó)”的理想。

他譯《天演論》是為了傳播“物競(jìng)天擇”的進(jìn)化論原理,向國(guó)民敲響“國(guó)家危亡”的警鐘。他翻譯的每一本書(shū)都是事先經(jīng)過(guò)嚴(yán)肅的挑選,為當(dāng)時(shí)中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)所急需。他的譯作常附有例言、序、跋或詳盡的注釋?zhuān)宥▽?zhuān)名尤為審慎:“一名之立,旬月踟躕”這句名言將永遠(yuǎn)垂范后世譯者。


文章聲明:本文是免費(fèi)整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請(qǐng)咨詢(xún)客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報(bào)價(jià)試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢(xún)
? 日本道日韩一区在线| bb视频在线播放| 亚洲一区欧美在线| 国内男女做aj爱视频| 四虎影院一三四区| 亚洲免费观看视频| 国内盗摄视频一区二区| 亚洲免费的视频| 永久免费AV无码网站国产岛国| 久久人人爽人人爽人人片av高清 | 欧美日韩中文精品综合| 久久精品免费看大片| 成人免费ā片在线观看| 国产精品久久久久久久海角社区 | 精品久久久中文字幕人妻| 呦呦呦福利导航| 二区久久久国产AV色| 麻豆国产尤物av尤物在线观看| 天天看亚洲高清视频| 天天热精品综合| 辣椒AV在线| 精品国产欧美一区二区三区不卡 | 亚洲国产精品嫩草影院| 亚洲狼友精品视频在线观看 | 亚洲六月色天| 掩去也俺来也久久丁香图| 99久re热视频这只有精品6| 亚洲色图电影在线| 厨房里拨开少妇的内裤| 久久精品色婷婷国产福利| 无码无遮挡又大又爽又黄的毛片 | 亚洲18无码日韩| 99视频久久精品久久| 黄色大片在线观看| 无码久久一区| 国产高清在线精品二区一| 天堂一码二码专区| 亚洲日韩精品成人无码AV | 肥胖女人免费AV| 久久国产乱子伦精品免费台湾| 久久中文字幕亚洲精品最新版|