天天干天天日B,唯美清纯综合一区二区,夜夜嗨Av禁果Av粉嫩AVHB,最新女人自慰网站

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

如何提升中英文翻譯的能力

摘要:學習英文,學習中文,學習專業(yè)知識及其他有關知識

翻譯工作和其他各項工作一樣,要做好就必須學習,中英筆譯人員知識結(jié)構(gòu)的基本成分在于以下三個方面,即英語的理解能力。中文的表達能力和對有關知識的了解。因此學習主要項目是:學習英文,學習中文,學習專業(yè)知識及其他有關知識。這三種學習,各人可根據(jù)自己的具體條件和工作情況有所側(cè)重。

第一個學習英文:

對英文的理解,是英文翻譯工作的必經(jīng)之路,是工作的起點和基礎,這一步若是沒有做好,以后的工序就無從談起。同時、對于我們中國翻譯人員來說,英語不是母語、掌握起來總不如中文那么嫻熟,因此必須十分重視英語的學習。

學習英文有一般要求,例如初學時要多看、多聽、多寫、多講,使自己受到多方面的訓練,以迅速提高英語水平;由于擔負的工作任務不問,也有特殊要求,如搞口擇,要多訓練聽力和口語的能力,研究國外情況的同志,由需注意提高自己的閱讀能力。對于筆譯的人員來說,學習英語一般需要注意以下幾點。

中英文翻譯圖片

首先:多學一點語法。有些同志不大重視語法,理由是英美人學習英語是不講語法的,正如我們中國人學中文般也不講語法一樣,學英語時多看多練,自然能融會貫通,得到深刻理解。這個道理并不充分,特別對于中文筆譯工作者來說,更是如此,我們在翻譯時常碰到句型特別或結(jié)構(gòu)復雜的句子,必須細心分解其語示,才能弄清楚句子各個成分的作用及它們之間的關系。例如:Come he did.三個字,很簡單,但有些特別。把Come提前是強調(diào)的意思,加上一個did,更是為了強調(diào)。不理解這一點,是譯不出“他的確來過”的意思的。He shan't go.這里有說話者的意志,若譯作“他不想去”,就錯了。細摳一下語法,才能譯成“他不能走”或“我不讓他走”的意思。至于那些復雜的句子:復合句、并列句,帶許多介詞短語、動詞分詞、不定式的句子,被動語態(tài)、虛擬語氣的句子等等,難度更大,不弄清語法關系,會把意思弄擰了。

其次是:會用詞典及其他工具書。我們通常用的是英漢詞典,那里有漢語釋義,可以幫助我們找到一個合適的譯文。但是要注意英漢詞典有其局限性,對翻譯工作者來說,它有其不夠確切、不夠全面的一面。有時我們從英漢詞典中可能找不到一個合適的釋義,或得不到透徹的理解,這就需要查閱以英語釋義的英語詞典來確定譯法;有時需要我們根據(jù)英漢詞典中列出的釋義去進行引申、衍義。

其他翻譯方面的工具書有:成語詞典、略語詞典、人名詞典、地名詞典,各種專業(yè)詞典及百科全書等等,對于筆譯工作者來說﹐都是必需的助手,要善于使用。

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 久av在线| 国产99视频精品专区| 色综合市| 国产精品欧美久久久| 亚洲欧美日韩一区二区三区搜索| 午夜无码6080| 在线无码精品秘视频网站| 超碰77人妻| 图片专区亚洲欧美国产| 日日骚日韩欧美| 欧美日韩亚洲乱国产综合AⅤ | 婷婷五月在线视频| 色综合激情一区二区三区| 四虎影库精品无码| 久久久中文字慕1992| 日韩免费午夜| 欧美日韩不卡在线| 六月亭久久| 产激情一级毛片久久久| 免费人人潮人人爽一区二区| 亚洲日韩欧美久久久| 日韩无码大尺度视频| 口工天堂| 久久av福利一二区| 后入欧美99| 内射视频网站| 91精品国产成人综合在线观看| 欧美×yz| 狠狠操一二三区| 日韩无码无卡顿| 久久国产亚洲精品无码| 久久18禁高潮出水呻吟娇喘| 一本久道久久综合狠狠躁电影| 亚洲精品99性爱| 亚洲午夜电影一区二区三区| 国产精品蜜臀AⅤ在线| 亚洲AV无码专区一区| 亚洲第一天堂中文字幕a∨| 国产精品综合久久新视频| 欧美专区第七十一页| 亚洲乱码日产精品BD在线观看|