譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
英語專業(yè)成績單翻譯要掌握哪些技巧?翻譯行業(yè)有很多細分領域,從事翻譯工作或者找翻譯公司翻譯成績單時,都要了解翻譯公司是否擅長處理這種文件的翻譯,清楚翻譯需求,是有效保障翻譯文件不出現(xiàn)錯誤的主要方法,具體成績單翻譯有哪些技巧哪?
關于成績單翻譯技巧,可以分為三個方面,這三個方面都有著不同的要求。
第一:成績單翻譯固定使用詞匯的積累,也就是要記錄下來成績單翻譯中經(jīng)常會出現(xiàn)的內(nèi)容詞匯,例如優(yōu)良中差這些,基本上是國內(nèi)很多成績單翻譯都會出現(xiàn)的,不過也要注意很多表述方式,也有用ABCD進行的,要清晰了解區(qū)分方式,避免翻譯出錯的問題。
第二:成績單課程的翻譯,不同的專業(yè),所學習的課程是不同的,想要保證英語專業(yè)的課程翻譯就要把英語相關的專業(yè)都記錄下來,或者專門做出來對應的語料庫,這樣長期更新維護語料庫,可以提升課程翻譯的專業(yè)性同時,也能加快成績單翻譯的效率,下表是譯聯(lián)翻譯對于一部分專業(yè)的整理樣式,您可以參考,并根據(jù)自己的風格以及方式進行整理:
古典文獻學概要 | Introduction toTraditional Philology |
古今茶文化-北航 | Ancient and Modern Tea Culture |
古希臘語 | Ancient Greek |
古箏 | Chinese Zither |
古代漢語(二) | Classical Chinese Language (II) |
古代漢語(三) | Classical Chinese Language (III) |
股票市場分析-對外經(jīng)貿(mào) | Stock Investment and Analysis |
股票投資理論與實踐-北師大 | Theories and Practices of Stock Investment |
股票與公司選擇-北科 | Stock and Equity Selection |
股票與期貨教程-北師大 | Course on A Stock and Future |
國際安全概論 | Introduction to International Security |
國際傳播 | International Communication |
國際傳播概論 | Global Communication |
國際法 | International Law |
國際服務貿(mào)易 | International Trade in Services |
國際關系理論 | Theories of International Relations |
國際關系研究方法 | Methods of International Studies |
公共關系學-北林 | Public Relations |
公共關系學-礦大 | Public Relations |
公共關系原理-北林 | Public Relations |
公共外交 | Public Diplomacy |
公共衛(wèi)生學-北林 | Public Hygiene |
公關禮儀-地大 | Etiquettes for Public Relations |
公關禮儀-信息科技大學 | Etiquettes for Public Relations |
公關文秘寫作-北林 | Public Relations Secretary Writing |
公司理財 | Corporate Finance |
公司理財-對外經(jīng)貿(mào) | Corporate Finance |
公司戰(zhàn)略與風險管理 | Corporate Strategy and Risk Management |
公眾演講 | Public Speaking |
第三:必要的成績單排版,想要做好成績單翻譯,必須學會排版工作,為客戶提供成績單翻譯時,不會排版,往往問題會很大,很多同學選擇翻譯機構進行成績單翻譯,就是因為柑橘排版太麻煩了,因此想要做好成績單翻譯,就必須學會排版,譯聯(lián)翻譯公司在為同學提供成績單翻譯時,也有專業(yè)的排版人員負責排版工作。