天天干天天日B,唯美清纯综合一区二区,夜夜嗨Av禁果Av粉嫩AVHB,最新女人自慰网站

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

建筑工程施工合同翻譯怎么做好

摘要:建筑工程施工合同翻譯同其他合同翻譯類型一樣

建筑工程施工合同翻譯怎么做好?建筑工程相關(guān)的這類合同翻譯方面會涉及到很多內(nèi)容,選擇翻譯公司時,一定要了解翻譯公司是否有專業(yè)的合同翻譯經(jīng)驗(yàn),是否處理過相關(guān)的合同類型,能否保障合同翻譯方面的專業(yè)以及嚴(yán)謹(jǐn)性,對于客戶來說,如何了解翻譯公司能否處理好合同翻譯哪?

建筑工程施工合同翻譯同其他合同翻譯類型一樣,都是采用固定樣式的文件,在翻譯方面,譯員要對合同本身的條款以及內(nèi)容有足夠的了解和認(rèn)識,然后在通讀了解合同內(nèi)容后,在開展翻譯公司,并在翻譯后,通讀對比前后內(nèi)容的邏輯性以及與原文是否一致。

另一方面則是翻譯合同時,要盡可能保證翻譯使用詞匯的嚴(yán)謹(jǐn)性,詞匯不能存在多種解釋的可能性,避免是建筑工程施工合同翻譯后存在歧義性的問題,具體方法可以通過學(xué)習(xí)和掌握大量的專業(yè)術(shù)語詞匯提升這方面的能力,例如下面這次常見詞匯的使用。

在英文和翻譯中:Attributable to, due to, owing to,  by virtue of, in view of, because of, on account ofconsidering, in consideration of

這一組短語出現(xiàn)在英文合同中都表示“因?yàn)椤保渲?span> due to,owing to,because of 較不正式,很少使用。

例 如 :Should the Buyer be unable to arrange insurance in time owing to the Seller's failure to give the above-mentioned advice of shipment by cable or telex, the Seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.

如果因?yàn)橘u方未能以電報或電傳形式發(fā)出上述裝運(yùn)通知,買方不能及時安排保險,則賣方應(yīng)對此產(chǎn)生的損失和或損害賠償承擔(dān)責(zé)任。

例如:Licensee hereby agrees that its every use of such name shall inure to the benefit of Licensor and that Licensee shall not at any time acquire any rights in such name by virtue of any use it may make of such name.

英文合同翻譯圖片

被許可方特此同意該名稱的使用應(yīng)有利于許可方利益且不得在任何時候因利用該名稱而取得該名稱項(xiàng)下任何權(quán)利。

例如:Buyer shall have the right to inspect the goods on arrival and, within  business days after delivery, buyer must give notice to seller of any claim for damages on account of condition, quality or grade of the goods, and buyer must specify the basis of the claim of buyer in detail.

買方應(yīng)有權(quán)在貨物運(yùn)抵及交付后*個營業(yè)日內(nèi)進(jìn)行檢驗(yàn),買方須通知賣方任何基于貨物條件、品質(zhì)、等級而產(chǎn)生的索賠,并詳細(xì)說明索賠事由。

例 如 :In view of the personal nature of the services to be performed under this Agreement by you, you cannot assign or transfer any of your obligations under this Agreement.

考慮到本協(xié)議項(xiàng)下待你方履行的服務(wù)有人身性質(zhì),你方不能轉(zhuǎn)讓本協(xié)議項(xiàng)下你方的任何義務(wù)。

IN CONSIDERATION OF ??為約因/報酬

約因是英美法系的合同有效成立要件之一,沒有則合同不能依法強(qiáng)制履行。但是,大陸法系的合同則無此規(guī)定。

例如:Now, Therefore, in consideration of the mutual premises and covenants herein contained, it is hereby

agreed: 茲以上述各點(diǎn)和契約所載條款為約因,訂約雙方協(xié)議如下:

In consideration of the payment to be made by Party A to Party B, Party B hereby covenants with Party A to complete the building in conformity with the provisions of the Contract.

乙方特此立約向甲方保證按合同規(guī)定完成工程建設(shè),以取得甲方所付的報酬。

文章聲明:本文是免費(fèi)整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢
? 97成人超碰碰| 久久9966精品国产免费| 五月第四色二区| 国产精品一区二区三区Av| 久久亚洲美女精品国产精品| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 国产a一级免费视频| ady一区二区| 久久国产香蕉观看八| 天堂av人人看| 伊通| 国产精选h| 日韩欧美亚洲四区伊人久久| 一本色道heyzo| 青青国产成人久久91| 欧美精品国产字幕| 毛片内射区| 四川少妇丰满A级毛片| 女女女女bbbbbb毛片在线| 欧美久久久久久久| 欧美日韩视频小说| 一级毛片AAAAAA免费鲁大师| 欧美亚洲专区| 欧美女人自慰| 人天天色网站| 在线视频制服丝袜中文字幕| 91久久久精品国产一区二区蜜臀| 成人在线黄色视频| 成av人片一区二区三区久久| 欧美精品蜜桃| www.婷婷六月天| 欧美猛交高潮喷水在线播放| 日韩精品中文字幕的| 欧美日韩中文综合精品| 亚洲无码转区视频免费观看| h片免费看| 久久综色合色鬼综合色| 超碰白色| 久久999视频| 国产免费久久精品99丫丫| 综合桃花网|