天天干天天日B,唯美清纯综合一区二区,夜夜嗨Av禁果Av粉嫩AVHB,最新女人自慰网站

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

商務(wù)會議口譯工作開始前要做什么準(zhǔn)備

摘要:商務(wù)會議口譯對于口譯員有著一定的工作要求,不行陪同翻譯相對自由很多,會議口譯從事翻譯工作的直接目的是讓講話人的話語意義和目的為客戶所理解,因此在做商務(wù)口譯會議時,了解在場客戶的基本情況以及需求

商務(wù)會議口譯對于口譯員有著一定的工作要求,不行陪同翻譯相對自由很多,會議口譯從事翻譯工作的直接目的是讓講話人的話語意義和目的為客戶所理解,因此在做商務(wù)口譯會議時,了解在場客戶的基本情況以及需求,對做好該場會議口譯工作有很大幫助。

首先就是會議口譯的基本信息:會議的聽眾主要來自哪個單位?什么性質(zhì)的單位?主要業(yè)務(wù)

是什么?.大部分聽眾處于什么樣的年齡段?他們擁有什么樣的經(jīng)濟、政治、教育、職業(yè)、種族、民族和文化背景?他們是專業(yè)人士還是普通聽眾?是男性多還是女性多?口譯員在掌握這些相關(guān)信息之后,會在處理口譯各個環(huán)節(jié)時感到更為自信。譯員一般可以從會議或活動組織者那里得到一些基本信息,也可以通過網(wǎng)絡(luò)搜索和現(xiàn)場觀察獲得一些關(guān)于聽眾背景的有用信息。

其次就是心理活動:大部分人對那些與自身生活、事業(yè)及價值觀相關(guān)的信息會格外關(guān)注,也會根據(jù)自身的需求、興趣、期待、知識和經(jīng)驗來解讀所聽到的信息。了解聽眾的基本心理特征有助于口譯員從容應(yīng)對聽眾的一些現(xiàn)場反應(yīng)。

會議現(xiàn)場的口譯工作圖片

如果口譯員注意到現(xiàn)場有個別聽眾在打電話,與鄰座低聲交談,或表現(xiàn)出心不在焉的樣子,甚至在打瞌睡,只要確認這不是由于自己翻譯不準(zhǔn)確,表達不清楚,或是音量不夠高造成的,就不必受到這種狀況的影響。

最后就是口譯場景:不同的商務(wù)會議口譯工作場景會對譯員有不同的要求,譯員需要特別關(guān)注這樣一些問題:大概有多少參會人員?譯員是面對聽眾的嗎?如果不是,在翻譯時可以通過什么辦法了解聽眾的現(xiàn)場反饋?有專門給譯員準(zhǔn)備的話簡嗎?如果沒有,需要多大的音量才能讓聽眾聽清楚?離講話人的講話位置有多遠?這些問題譯員只要多跟活動組織者溝通,或是提前到活動場地熟悉情況,就應(yīng)該會有所了解,并及時根據(jù)具體情況做好相應(yīng)準(zhǔn)備。

適當(dāng)?shù)穆牨姺治觯ㄖ饕牨姷幕拘畔?,心理活動特征,以及具體商務(wù)會議口譯場景對他們產(chǎn)生的影響等,可以幫助譯員做好心理準(zhǔn)備,更好地扮演其作為交流推動者的角色,并運用一切語言和非語言的工具來保證講話人信息交流效果達到最佳。

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 丁香十月六月婷婷| 亚洲精品日本高清中文字幕| 日本视频欧美| 91精品国产日韩91久久久| 亚洲av无码成h人动漫无遮| 男人把女人桶爽| 青青草国产一区,二区,三区| 国外黄色一区二区三区免费在线| 四虎最新www| 欧美精品一区二区三区在线播放| 日本麻豆视频网站| 一本大道之人妻东京热| 久久免费偷拍| 精品无码国产一区二区三区51安| 动漫av无码不卡的网站| 自慰 挤奶羞免费网站| 中文字幕乱在线免费观看| 国产精品露脸精彩对白| 国产豪乳在线观看| 久久久久久久久久88| 欧美色极品视频小说| 国产精品久久久久这里只有精品 | 少妇精品无码一区二区三区卖人| 久久综合久久综合久| 久热精品只有这里| 妞成人综合| 亚洲国产精品99久久无色无码| 久久国精品无码网站| 日韩颜射| 午夜偷拍免费精品| 国内干B久久久| 麻豆中文精品| 国产精品一区二区三jk爆乳| 91啪国产在线| 国产91不卡| 国产V综合V亚洲欧美久久| 性色av不卡无码一区二区 | 大色唐大香交| 亚洲第一极品精品无码视频| 熟女com.| 午夜福利一区二区三区在线观看|